본문 바로가기

<손자병법>

손자병법 11. 지형 활용 [구지篇]

728x90

  
#손자병법
#지형 활용.구지[九地]

11.  지형 활용[九地]
-극한상태에서 모든 걸 걸고 싸워라.

 
[구지](九地)는 말 그대로, 공격 작전의 변화에 따라 전쟁터를 아홉 종류로 분류하고, 그 지역의 특성과 영향력이나 작용에 적절한 작전변화의 원칙을 논하는 편이다.
이 아홉 지형 중 다섯 가지인 오형(五形)은 제8편[구변](九變)에서 이미 말한 바 있다.
또한 지리와 지형에 대해서는 [행군]과 [지형]에서도 말하였다.
앞 편에서는 자연적인 형세를 기준으로 구분했지만 이 편에서는 대체로 아군과 적군이 놓여 있는 상황을 근거로 구분했다.
자연지리와 인문지리 정도의 차이라고 할 수 있다.
손무는 지형과 더불어 적의 약점을 만들고, 주도권을 쟁취하며, 빈틈을 찌르고, 빠르게 출동할 것을 거듭 강조하였다. 아울러 적지에서의 전투력 축적, 전술 변화, 사기와 투지를 장악하고 유도하는 방법, 적지 후방에서의 행동 요령, 전쟁이 일어나기 직전과 직후의 기밀 유지와 기동 요령에 관하여서도 말하고 있다.





 


 
 
손무는 말하였다.
전쟁터의 지형에는 '산지, '경지', '쟁지', '교지', '구지', '중지', '비지', '위지', '사지'의 아홉 가지가 있다.
자기 나라 영토 안에서 벌어진 전쟁이라 마음이 흐트러진 전쟁터를 '산지'라고 한다.
적지에 깊이 진입하지 않은 국경 근처의 쉽게 흔들리는 지역을 '경지'라고 한다.
아군이 점령하면 아군에게 유리하고, 적군이 점령하면 적에게 유리해서 다투는 전략 요충지를 '쟁지'라고 한다.
아군이 진출할 수도 있고 적이 공격해 올 수도 있는 교차 지역을 '교지'라고 한다.
적대하는 두 나라가 제3국과 국경을 맞대로 있는 지역으로서 적과 아군 중에 먼저 도착하는 쪽이 제3국과 우호 관계를 맺고 지원을 받을 수 있는 접경 지역을 '구지'라고 한다.
적자에 깊이 침입하여 그 나라의 많은 성을 거쳐서 등 뒤에 강력한 적대 세력을 두게 되는 부담스런 지역을 '중지'라고 한다.
산악지대, 숲지대, 장애지대, 늪지대 등 행군하기 어려운 지역을 '지지'라고 한다.
진입로는 좁고 험준하며, 후퇴로는 멀리 돌아가서, 적이 소수 병력으로 아군의 다수 병력을 쳐부술 수 있게 에워싼 지역을 '위지'라고 한다.
속전속결로 전 병력이 분투하면 살아날 수 있고, 그렇지 않으면 전멸 당하는 죽음을 무릅쓰는 지역을 '사지'라고 한다.
 
 
'산지'에서는 싸움을 하지 않으며, '경지'에서는 오래 머물지 않으며, '쟁지'에서는 공격해서는 안 되며, '교지'에서는 각 부대 사이에 긴말한 연락체제를 유지해야 하며, '구지'에서는 외교활동을 강화해야 하며, '중지'에서는 적지에서 식량과 물자를 노략질해야 하며, '비지'에서는 가능한 한 빨리 지나가야 하며, '위지'에서는 계락으로 그 지역을 벗어나야 하며, '사지'에서는 전략을 다하여 결사적으로 싸워야 한다.
 
孫子曰用兵之法有散地有輕地有爭地有交地有衢地有重地有泛有圍地有死地諸侯自戰其地爲散地入人之地不深者爲輕地我得則利彼得亦利者爲爭地我可以往彼可以來者爲交地諸侯之地三屬先至而得天下衆者爲衢地入人之地深背城邑多者爲重地山林險阻沮澤凡難行之道者爲泛地所從由入者隘所從歸者迂彼寡可以擊我之衆爲圍地疾戰則存不疾戰則亡者爲死地是故散地則無戰輕地則無止爭地則無攻衢地則合交重地則掠泛地則行圍地則謀死地則戰
 








 
예로부터 작전 지휘에 능통한 장수는 적의 앞뒤 부대가 서로 연결되지 못하도록 만들고, 주력부대와 소부대가 서로 지원하지 못하게 만들며, 지휘관과 병사가 서로 구하지 못하도록 만들고, 계급이 높은 자와 낮은 자가 서로 도와주지 못하도록 만들었다. 또 병사들이​ 흩어져서 집결하지 못하게 만들고, 병력이 모였다 하더라도 질서를 유지하지 못하게 하여 전투력을 발휘할 수 없게 만들었다. 그런가 하면 아군에게 유리한 상황이 만들어지면 곧바로 공격하여, 아군에게 불리한 상황이 되면 곧바로 행동을 중지하고 여건이 좋아지기를 기다린다.
적이 대병력으로 만반의 태세를 갖추고 공격해 오면 어떻게 대처해야 하는가? 이러한 경우에는 먼저 적이 중시하는 적의 요충지를 먼저 먼저 빼앗아 기선을 제압하여야 한다. 그렇게 되면 아군은 적을 마음대로 조종할 수 있다.
요컨대 용병은 신속함을 중심으로 해야 한다. 적이 대비하지 못한 빈틈을 타서 미처 예상하지 못한 방법으로 적이 경계하지 못한 지점을 집중 공격하는 것이다.
 

所謂古之善用兵者能使敵人前后不相及衆寡不相恃貴賤不相救上下不相卒離而不集兵合而不齊合于利而動不合于利而止敢問敵衆整而將來待之若何先奪其所愛則聽矣兵之情主速乘人之不及由不虞之道攻其所不戒也
 









 
 

 
​적국에 진입할 때는 직진 깊숙이 진입해야 한다. 적지에 깊숙이 진입할수록 아군은 '중지'에 있는 상태이므로 단결력이 강화되고, 적은'산지'에서 싸우는 상황이므로 제대로 막을 수 없게 된다. 아군은 물자가 풍부한 지방을 점령하여 군량을 현지에서 조달하여 전군을 넉넉하게 먹인다. 그리고 병사들을 적절하게 쉬게 하여 힘을 쌓고 사기를 드높인다. 그리하여 전투력을 운영하는 데 효율성을 더하고 계략을 잘 세워서, 적이 아군의 실력과 의도를 헤야릴 수 없게 만든다.
이런 지역에
있으면 아군은 도망가려고 해도 도망갈 데가 없게 되어, 죽음만이 있을 뿐 피해하여 물러날 수 없다는 마음가짐을 품게 된다. 병사들이 목숨을 걸고 용감하게 싸우니 이기지 못할 상대가 없으며, 지휘관과 병사가 한마음으로 힘을 다하니 넘어서지 못할 어려움이 없다.
병사들은 어떤 막다른 골목에 빠지더라도 오히려 두러워하지 않으며, 도망갈 길이 없다는 생각이 들면 결사항전의 각오가 굳어지게 마련이다.
적지 깊숙이 들어갈수록 장병들의 행동이 하나가 되고 어쩔수 없다고 생각할 때에는 결사적으로 싸우게 된다.
그러므로 이러한 군대는 훈련을 하지 않더라도 병사들 스스로 경계할 줄 알며, 억지로 요구하지 않아도 임무를 완수하며, 서로 약속하지 않았더라도 친밀하게 협력할 것이며, 군령이 내려지지 않아도 군기를 지칼 줄 알게 되는 것이다. 병사들 사이에 점과 같은 미신을 금지하고 유언비어를 막으면, 승리의 확신을 품고 죽음에 이르더라도 물러서지 않을 것이다.
병사들이 자기의 재산이나 목숨을 돌보지 않고 싸우는 것은 그들이 모두 재산이나 생명을 싫어해서 그런 것이 아니다. 출동 명령이 떨어지게 되면, 그들은 앉은 이는 눈물로 옷깃을 짓시고, 누운 이는 얼굴이 눈물 범벅이 된다.
그러나 병사들은 일단 전진 이외에 더 이상 갈 데가 없는 전쟁터에 던져지면, 저 옛날 용맹스런 전제나 조귀처럼 결사적으로 싸우게 되는 것이다.
 
凡爲客之道深入則專主人不克掠于饒野三軍足食謹養而勿勞幷氣積運幷計謀爲不可測投之無所往死且不北死焉不得士人盡力兵士甚陷則不懼無所往則固深入則拘不得已則斗是故其兵不修而戒不求而不約而親不令而信禁祥去疑至死無所之吾士無余財非惡貨也余命非惡壽也令發之日士卒坐者涕沾襟偃臥者淚交頣投之無所往者劌之勇也
 

 


 
 
  

용병에 능숙한 자는 '솔연'처럼 부대를 지휘한다. '솔연'은 상산의 뱀 이름이다. 그 뱀은 머리를 치면 꼬리가 달려들고, 꼬리를 치면 머리가 달려들며, 허리를 치면 머리와 꼬리가 한꺼번에 달려든다.
그렇다면 군대도 그 '솔연'이란 뱀처럼 부릴 수 있는가? 물론 가능하다.
오나라 사람과 월나라 사람은 서로 철천지 원수처럼 미워하지만, 그들이 한 배를 타고 강을 건너다가 거센 바람을 만났을 때에는 한 몸에 붙은 왼쪽과 오른쪽의 두 손처럼 서로 구원해 주어야만 살아날 수 있는 이치과 같다.
전투가 시작될 때에 말고삐를 잡아 묶고, 수레바퀴를 떼어 땅속에 묻어 가면서 까지 진용을 결속시키려 해도 제대로 되지 않는다.
병사들을 하나로 단결시키는 것은 지휘 통솔력의 길이다. 병사들 가운데 강자나 약자를 막론하고 그들의 힘을 적절히 발휘할 수 있게 만드는 것은 땅을 이용하는 법칙이다.
용병술에 능숙한 자가 전군의 병력을 한 사람처럼 손을 잡고 마음대로 지휘할 수 있는 것은 병사들 상에 그렇게 하지 않으면 안 되도록 만들었기 때문이다.

故善用兵者譬如率然率然者常山之蛇也擊其首則尾至擊其尾則首至擊其中則首尾俱至敢問兵可使如率然乎夫吳人與越人相惡也當其同舟而濟遇風其相救也如左右手是故方馬埋輪未足恃也齊勇如一政之道也剛柔皆得地之理也故善用兵者携手若使一人不得已也







 

장수는 군대를 통솔하면서 언제나 침착하고 냉철하며, 엄정하고도 조리가 있어야 한다.
병사들의 눈과 귀를 어리석게 하여 제멋대로 판단하지 못하게 하며, 아군의 작전 계획이나 행동에 대하여 알지 못하게 해야 한다. 임무를 바꾸거나 계략을 변경할 때에 이를 병사들이 알게 해서는 안 되며, 주둔지를 옮기거나 행군로를 돌아갈 때에 이를 병사들이 알게 해서는 안 된다.
장수가 병사들에게 일단 임무를 부여하면 마치 높은 지붕에 올려 놓고 사다리를 걷어 버리듯, 그들이 오로지 그 임무를 완수할 수밖에 없도록 만들어야 한다.
장수가 군대를 이끌고 적지에 깊숙이 들어가면, 병사들을 마치 활을 떠난 화살처럼 오로지 전진만 하도록 해야 한다. 강을 건넌 뒤에는 배를 불태워 버리고 취사용 솥도 깨뜨려 버리며 장수가 필사의 결의를 보인다. 그리고 양떼를 마구 몰듯 병사들을  휘몰아 전진하기로 하고 후퇴하기도 하면서, 병사들은 뒤따르기만 할 뿐 어디로 가는지 방향을 알지 못하게 만든다. 이와 같이 전군을 절대절명의 궁지에 몰아 넣고, 그들로 하여금 결사적으로 싸우게 만드는 것이 바로 장수의 임무이다.
아홉 가지 지형의 변화와 전진과 후퇴의 판단 그리고 인간 심성의 본질을 파악하는 일은 장수된 자가 언제나 신중히 살피지 않으면 안 된다.
 
將軍之事靜以幽正以治能愚士卒之耳目使之無知易其事革其謀使人無識易其居迂其途使人不得慮帥與之期如登高而去其梯帥與之深入諸侯之地而發其機焚舟破釜若驅群羊驅而往驅而來莫知所之三軍之衆投之于險此謂將軍之事也九地之變屈伸之力人情之理不可不察也










 
 
 
적국에 진입할 때는 다음 사항을 유의하여야 한다.
적지에 깊숙이 들어갈수록 병사들의 단결심은 더욱 단단해진다.
그러나 적지에 조금밖에 들어가지 않아 국경 가까이 머물면, 병사들의 단결심이 풀어져서 도망병이 늘어난다. 자기 나라를 떠나 적의 국경을 넘어 들어가서 고립된 작전 지역을 '절지'라고 한다.
사방으로 교통로가 열려진 지역을 '구지'라고 한다.
적지 깊숙이 진입하여 싸우게 된 지역을 '중지'라고 한다. 국경에서 멀지 않은 적지에 들어가서 싸우게 된 지역을 '경지'라고 한다. 등 뒤에는 험준한 산악이 막혀 있고 앞에는 좁은 통로가 놓여 있는 지역을 '위지'라고 한다. 전진로와 후퇴로가 모두 막혀 오도가도 못하는 지역을 '사지'라고 한다.

'산지'에서는 병사들의 의지를 하나로 합쳐서 전투에 임하도록 하여야 한다. '경지'에서는 부대 사이의 통신을 긴밀하게 하여 병사들의 긴장을 유지하여야 한다. '쟁지'에서는 재빠르게 움직여 적의 뒤통수를 공격하여야 한다. '교지'에서는 방어 태세를 철저히 갖추어야 한다. '구지'에서는 제3국과의 유대를 단단하게 다져야 한다. '중지'에서는 식량을 적지에서 빼앗아 군량이 끊이지 않게 하여야 한다.
'비지'에서는 그 지역을 빨리 지나가야 한다. '위지'에서는 탈출구를 스스로 막아 버려 병사들이 도망가려는 심리를 꺾어서 결사적으로 싸우게 하여야 한다. '사지'에서는 죽기를 다하여 싸우겠다는 결의를 보여 주어야 한다.
병사들의 심리는 포위를 당하면 힘을 합쳐 저항하고, 상황이 절박해져 어쩔 수 없게 되면 필사적으로 싸우며, 엄청난 위험에 빠지면 장수가 지휘하는 대로 따르게 마련이다.
 
凡爲客之道深則專淺則散去國越境而師者絶地也四達者衢地也深者重地也入淺者輕地也背固前隘者圍地也無所往者死地也
是故散地吾將一其志輕地吾將使之屬爭地吾將趨其后交地吾將謹其守衢地吾將固其結重地吾將繼其食泛地吾將進其途圍地吾將塞其闕死地吾將示之以不活
故兵之情圍則御不得已則斗過則從
 
 
 
 
 
 



 
 
 
그러므로 적국의 정책과 의도를 모르면 이웃 나라와 미리 이교 관계를 맺을 수 없다. 산악지대, 삼림지대, 험준한 지대, 늪지대 등의 지형을 제대로 정찰하여 알지 못하는 군대는 행군하지 못한다.
길라잡이를 적절하게 부리지 못하는 군대는 지형상의 이점을 활용할 수 없다.
'아홉 가지 지형' 가운데 어느 곳 하나라도 알지 못하면 위대한 패자나 왕자의 군대가 될수 없다. 패자나 왕자의 군대가 적국을 공격할 때는 그 적국이 아무리 강대하다 하더라도 병력을 미쳐 동원하지 못하게 만들며, 위엄으로 적국이 다른 나라와 동맹을 맺지 못하게 만든다.
그러므로 패자나 왕자는 다른 나라와 우호 관계를 맺으려고 외교적으로 다툴 필요가 없고, 자기 나라의 세력을 기르려고 군사력을 다툴 필요도 없으며, 자기의 뜻을 펼쳐서 믿음을 얻고 위엄을 보이기만 한다면, 적국의 성을 빼앗을 수도 있고, 나라를 멸망시킬 수도 있다.
 
是故 不知諸候之謀者 不能豫交 不知 山林 險阻 沮澤之形者 不能行軍
不用鄕導者 不能得地利 四五者 不知一 非覇王之兵也 夫 覇王之兵 伐大國則其衆不得聚 威加於敵則其交 不得合 是故 不爭天下之交 不養天下之權 信己之私 威加於敵 故其城可拔 其國可隳
 
 

 
  
 
장수는 관례를 깨뜨리는 포상을 하기도하고, 상식을 뛰어넘는 명령을 내리기도 하며, 전군을 마치 한 사람처럼 자유자재로 다룰 줄 알아야 한다. 부하에게 임무를 맡길 때에 어째서 이 입무를 수행해야 하는지를 설명해 주어서는 안 된다. 유리한 점을 들어 격려하되, 그들 앞에 닥쳐올 위험이나 불리한 점을 미리 알려 주어서는 안된다.
군대란 명망하는 땅에 던져져야 비로소 보존하는 방법을 깨닫게 되고, 하나도 살아 남지 못할 땅에 빠져야 비로소 살아 남은 방법을 찾게 된다. 군대는 위험에 빠져야만 승부를 생각하게 된다.
용병술의 미묘함은 먼저 적의 뜻대로 움직이는 듯이 보이며 적을 기만 한 다음, 아군의 힘을 한 곳에 집중시켜 적의 빈틈을 집중 공격하는 데 있다. 이렇게 하면 천 리 밖에 있는 적장을 사로잡거나 죽일 수 있다. 그야말로 '교묘한 능력을 큰일을 이룩하였다'고 말할 수 있는 것이다.

施無法之賞懸無政之令犯三軍之衆若使一人犯之以事勿告以言犯之以利勿告以害
投之亡地然后存陷之死地然后生夫衆陷于害然后能爲勝敗
故爲兵之事在于佯順敵之意幷敵一向千里殺將是謂巧能成事者也

 



 

​그러므로 적국과의 전쟁이 결정되면, 국경의 관문 등을 막고 통행증을 폐기하여 적의 사절이 오고가지 못하게 한다. 조정에서는 힘을 기울여 전략 전술에 대해서 신중하게 검토하고 연구하여 기본 계획을 세운다. 그리고 일단 적국이 허점을 드러내면 기회를 잡아서 신속하게 침공한다. 먼저 적국이 가장 중요하게 여기는 요충지를 기습 점령한 다음 적의 행동이나 정세 변화에 따라서 전술을 바꿔서 전투를 결정해야 한다.
그러므로 전투가 시작되기 전까지는 처녀처럼 조용하고 침착하고 조심하여 적의 경계심을 늦추어 문을 열게 만들고 전투가 시작되면 마치 덫에서 벗어난 토끼처럼 재빠르게 출동하여 적이 미처 저항하지 못하게 만든다.

是故 政擧之日 夷關折符 無通其使 勵於廟堂之上  以誅其事 敵人開闔 必亟入之 先其所愛 微與之期 踐墨隨敵 以決戰事 是故 始如處女 敵人開戶 後如脫兎 敵不及拒





손자병법 中      -손무(孫武) 저 / 유동환 옮김



728x90
반응형