본문 바로가기

학이편

논어 제1편-학이 논어 제1편 ​ 학이 ​ ​ 1. 공자께서 말씀하셨다. ​ "배우고 때때로 그것을 익히면 또한 기쁘지 아니한가? ​ 벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 않은가? ​ 남이 알아주지 않아도 성내지 않는다면 또한 군자답지 않은가?" ​ ​ 2. 유자가 말하였다. ​ "그 사람됨이 부모에게 효도하고 어른에게 공경스러우면서 윗사람 해치기를 좋아하는 사람은 드물다. ​ 윗사람 해치기를 좋아하지 않으면서 질서를 어지럽히기를 좋아하는 사람은 없다. ​ 군자는 근본에 힘쓰는 것이니, 근본이 확립되면 따라야 할 올바른 도리가 생겨난다. ​ 효도와 공경이라는 것은 바로 인을 실천하는 근본이니라!" ​ ​ ​ ​ ​ 3. 공자께서 말씀하셨다. ​ "말을 교묘하게 하고 얼굴빛을 꾸미는 사람들 중에는 인(仁)한 이가 드물다.".. 더보기
[논어] 또한~하지 않은가? [논어] 배우고 때때로 익히면 또한 기쁘지 않은가? 벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 않은가? 남이 알아주지 않아도 성내지 않는다면 또한 군자답지 않은가? 더보기
논어 제1편 학이(學而) #논어 제1편 학이(學而) 1. 子曰, “學而時習之, 不亦悅乎? 有朋自遠方來, 不亦樂乎? 人不知而不慍, 不亦君子乎?” ✔ 1 공자께서 말씀하셨다. "배우고 때때로 그것을 익히면 또한 기쁘지 않은가? 벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 않은가? 남이 알아주지 않아도 성내지 않는다면 또한 군자답지 않은가?" 2. 有子曰, “其爲人也孝悌, 而好犯上者, 鮮矣, 不好犯上, 而好作亂者, 未之有也. 君子務本, 本立而道生. 孝悌也者, 其爲仁之本與!” ✔ 2 유자가 말했다. "그 사람됨됨이 부모에게 효도하고 어른에게 공경스러우면서 윗사람 해치기를 좋아하는 사람은 드물다. 윗사람 해치기를 좋아하지 않으면서 질서를 어지럽히기를 좋아하는 사람은 없다. 군자는 근본에 힘쓰는 것이니, 근본이 확립되면 따라야 할 올바른 도리가 .. 더보기