본문 바로가기

논어제1편

논어 제1편-학이 논어 제1편 ​ 학이 ​ ​ 1. 공자께서 말씀하셨다. ​ "배우고 때때로 그것을 익히면 또한 기쁘지 아니한가? ​ 벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 않은가? ​ 남이 알아주지 않아도 성내지 않는다면 또한 군자답지 않은가?" ​ ​ 2. 유자가 말하였다. ​ "그 사람됨이 부모에게 효도하고 어른에게 공경스러우면서 윗사람 해치기를 좋아하는 사람은 드물다. ​ 윗사람 해치기를 좋아하지 않으면서 질서를 어지럽히기를 좋아하는 사람은 없다. ​ 군자는 근본에 힘쓰는 것이니, 근본이 확립되면 따라야 할 올바른 도리가 생겨난다. ​ 효도와 공경이라는 것은 바로 인을 실천하는 근본이니라!" ​ ​ ​ ​ ​ 3. 공자께서 말씀하셨다. ​ "말을 교묘하게 하고 얼굴빛을 꾸미는 사람들 중에는 인(仁)한 이가 드물다.".. 더보기
공자께서 말씀하셨다. [논어 제1편] 논어 제1편 공자께서 말씀하셨다. ​ ​ 배우고 때때로 그것을 익히며 또한 기쁘지 않은가? 벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 않은가? 남이 알아주지 않아도 성내지 않는다면 또한 군자답지 않은가? ​ ​ ​ 말을 교묘하게 하고 얼굴 빛을 곱게 꾸믄 사람들 중에는 인(仁)한 이가 드물다. ​ ​ ​ 나라를 다스릴 때는 일을 신중하게 처리하고 백성들의 신뢰를 얻어야 하며, 씀씀이를 절약하고 사람들을 사랑해야 하며, 백성들을 동원할 경우에는 가려서 해야 한다. ​ ​ ​ 젊은이들은 집에 들어가서는 부모님께 효도하고 나가서는 어른들을 공경하며, 말과 행동을 삼가하고 신의를 지키며, 널리 사람들을 사랑하되 어진 사람과 가까이 지내야 한다. 이렇게 행하고서 남은 힘이 있으면 그 힘으로 글을 배우는 것이다. ​ ​.. 더보기
공자께서 말씀하셨다. [논어 제1편] 논어 제1편 공자께서 말씀하셨다. 더보기